Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - House of hope

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتيني

عنوان
House of hope
نص للترجمة
إقترحت من طرف nana adjei
لغة مصدر: انجليزي

This is the house of hope
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 21 تشرين الاول 2009 14:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الاول 2009 14:08

gamine
عدد الرسائل: 4611
In caps and isolated. What about adding : "This is
the" house of hope" and keep the tittle ": House of hope".

21 تشرين الاول 2009 14:11

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Lene!
That's what I did

21 تشرين الاول 2009 14:13

nana adjei
عدد الرسائل: 1
HOUSE OF HOPE

21 تشرين الاول 2009 14:31

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Sorry nana adjei, but we do not want texts in caps in our text frames, this is why I edited with small fonts, and a conjugated verb is compulsory in the requests too. When you'll have your translation done, you'll save only what you want to save (Title remains unchanged, as you can see) and you'll use it in caps if you want, ok?

Best regards,