Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - House of hope

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΛατινικά

τίτλος
House of hope
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nana adjei
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

This is the house of hope
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 21 Οκτώβριος 2009 14:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Οκτώβριος 2009 14:08

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
In caps and isolated. What about adding : "This is
the" house of hope" and keep the tittle ": House of hope".

21 Οκτώβριος 2009 14:11

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Lene!
That's what I did

21 Οκτώβριος 2009 14:13

nana adjei
Αριθμός μηνυμάτων: 1
HOUSE OF HOPE

21 Οκτώβριος 2009 14:31

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Sorry nana adjei, but we do not want texts in caps in our text frames, this is why I edited with small fonts, and a conjugated verb is compulsory in the requests too. When you'll have your translation done, you'll save only what you want to save (Title remains unchanged, as you can see) and you'll use it in caps if you want, ok?

Best regards,