Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - House of hope

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어

제목
House of hope
번역될 본문
nana adjei에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

This is the house of hope
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 10월 21일 14:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 21일 14:08

gamine
게시물 갯수: 4611
In caps and isolated. What about adding : "This is
the" house of hope" and keep the tittle ": House of hope".

2009년 10월 21일 14:11

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Lene!
That's what I did

2009년 10월 21일 14:13

nana adjei
게시물 갯수: 1
HOUSE OF HOPE

2009년 10월 21일 14:31

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Sorry nana adjei, but we do not want texts in caps in our text frames, this is why I edited with small fonts, and a conjugated verb is compulsory in the requests too. When you'll have your translation done, you'll save only what you want to save (Title remains unchanged, as you can see) and you'll use it in caps if you want, ok?

Best regards,