Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - House of hope

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Otsikko
House of hope
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nana adjei
Alkuperäinen kieli: Englanti

This is the house of hope
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 21 Lokakuu 2009 14:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2009 14:08

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
In caps and isolated. What about adding : "This is
the" house of hope" and keep the tittle ": House of hope".

21 Lokakuu 2009 14:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Lene!
That's what I did

21 Lokakuu 2009 14:13

nana adjei
Viestien lukumäärä: 1
HOUSE OF HOPE

21 Lokakuu 2009 14:31

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Sorry nana adjei, but we do not want texts in caps in our text frames, this is why I edited with small fonts, and a conjugated verb is compulsory in the requests too. When you'll have your translation done, you'll save only what you want to save (Title remains unchanged, as you can see) and you'll use it in caps if you want, ok?

Best regards,