Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - House of hope

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

タイトル
House of hope
翻訳してほしいドキュメント
nana adjei様が投稿しました
原稿の言語: 英語

This is the house of hope
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 10月 21日 14:10





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 21日 14:08

gamine
投稿数: 4611
In caps and isolated. What about adding : "This is
the" house of hope" and keep the tittle ": House of hope".

2009年 10月 21日 14:11

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Lene!
That's what I did

2009年 10月 21日 14:13

nana adjei
投稿数: 1
HOUSE OF HOPE

2009年 10月 21日 14:31

Francky5591
投稿数: 12396
Sorry nana adjei, but we do not want texts in caps in our text frames, this is why I edited with small fonts, and a conjugated verb is compulsory in the requests too. When you'll have your translation done, you'll save only what you want to save (Title remains unchanged, as you can see) and you'll use it in caps if you want, ok?

Best regards,