Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-صربى - Ein Text gerichtet an Freunde..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبوسنيصربى

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ein Text gerichtet an Freunde..
نص
إقترحت من طرف miltchy
لغة مصدر: ألماني

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
ملاحظات حول الترجمة
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

عنوان
Tekst namjenjen prijateljima
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف GordanB
لغة الهدف: صربى

Ne, to ovde uopšte ne ide...
Kakve gluposti pričate uvek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav
ملاحظات حول الترجمة
Kakve gluposti pričate uvek = Was ihr immer für ein dummes Zeug labert. "Scheiße" wird bei uns nicht in diesem Kontext benutzt
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 22 كانون الاول 2009 14:55