Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Сръбски - Ein Text gerichtet an Freunde..
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ein Text gerichtet an Freunde..
Текст
Предоставено от
miltchy
Език, от който се превежда: Немски
Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Забележки за превода
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....
Заглавие
Tekst namjenjen prijateljima
Превод
Сръбски
Преведено от
GordanB
Желан език: Сръбски
Ne, to ovde uopšte ne ide...
Kakve gluposti priÄate uvek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav
Забележки за превода
Kakve gluposti priÄate uvek = Was ihr immer für ein dummes Zeug labert. "Scheiße" wird bei uns nicht in diesem Kontext benutzt
За последен път се одобри от
maki_sindja
- 22 Декември 2009 14:55