Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-سويدي - Não nos falamos há muito tempo. ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةسويدي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Não nos falamos há muito tempo. ...
نص
إقترحت من طرف larspetter
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Não nos falamos há muito tempo. Muita coisa aconteceu por aqui. Tem alguma coisa para me contar? Eu tenho. Saí com meu ex namorado e confesso a você que fiquei balançada, afinal, tivemos uma longa história e eu já estava sozinha havia muito tempo. Não quero mentir pra você e nem criar expectativas. Acho melhor dizer a verdade. Após tudo isso que disse a você, aguardo sua resposta, positiva ou negativa.

عنوان
Vi har inte pratat på länge.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: سويدي

Vi har inte pratat på länge. Mycket har hänt här. Har du något att berätta? Jag har. Jag gick ut med min fd pojkvän och jag erkänner att jag blev skakad, trots allt, hade vi en lång historia tillsammans och jag hade varit ensam för länge. Jag vill varken ljuga för dig eller skapa förväntningar. Jag tror det är bäst att berätta sanningen. Efter allt jag berättat, väntar jag på ditt svar, antingen positivt eller negativt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 3 أذار 2010 17:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أذار 2010 13:19

lenab
عدد الرسائل: 1084
Very good!! Just a few things that would sound better in Swedish, though I'm not sure if it is less true to the original

Jag tror jag bättre skulle berätta....
Jag tror/tycker det är bäst att berätta...


Efter allt jag sa, jag väntar....
Efter all jag berättat, väntar jag....

3 أذار 2010 13:25

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Done! Thanks Lena