Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-瑞典语 - Não nos falamos há muito tempo. ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语瑞典语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Não nos falamos há muito tempo. ...
正文
提交 larspetter
源语言: 巴西葡萄牙语

Não nos falamos há muito tempo. Muita coisa aconteceu por aqui. Tem alguma coisa para me contar? Eu tenho. Saí com meu ex namorado e confesso a você que fiquei balançada, afinal, tivemos uma longa história e eu já estava sozinha havia muito tempo. Não quero mentir pra você e nem criar expectativas. Acho melhor dizer a verdade. Após tudo isso que disse a você, aguardo sua resposta, positiva ou negativa.

标题
Vi har inte pratat på länge.
翻译
瑞典语

翻译 lilian canale
目的语言: 瑞典语

Vi har inte pratat på länge. Mycket har hänt här. Har du något att berätta? Jag har. Jag gick ut med min fd pojkvän och jag erkänner att jag blev skakad, trots allt, hade vi en lång historia tillsammans och jag hade varit ensam för länge. Jag vill varken ljuga för dig eller skapa förväntningar. Jag tror det är bäst att berätta sanningen. Efter allt jag berättat, väntar jag på ditt svar, antingen positivt eller negativt.
lenab认可或编辑 - 2010年 三月 3日 17:54





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 3日 13:19

lenab
文章总计: 1084
Very good!! Just a few things that would sound better in Swedish, though I'm not sure if it is less true to the original

Jag tror jag bättre skulle berätta....
Jag tror/tycker det är bäst att berätta...


Efter allt jag sa, jag väntar....
Efter all jag berättat, väntar jag....

2010年 三月 3日 13:25

lilian canale
文章总计: 14972
Done! Thanks Lena