الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Cuidamos de sua saúde através da ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - صحّة/ طب
عنوان
Cuidamos de sua saúde através da ...
نص
إقترحت من طرف
mkss
لغة مصدر: برتغاليّ
Cuidamos de sua saúde através da criação de uma ampla rede de cuidados. Nossa ideia: promover a vida com qualidade e eficiência.
ملاحظات حول الترجمة
inglês britânico
عنوان
We take care of your health by ...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
serlui
لغة الهدف: انجليزي
We take care of your health by creating a wide care network. Our aim: promoting life with efficiency and quality.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 11 أفريل 2010 00:06
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 أذار 2010 23:28
Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
Hello,
If I'm not wrong, I guess this text needs a bit of edditing.
28 أذار 2010 10:43
pias
عدد الرسائل: 8113
I've no clue, but I guess Alexia knows
CC:
Sweet Dreams
28 أذار 2010 16:18
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
The text is OK, it only missed a letter in "vda" ("v
i
da - life).