Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Englanti - Cuidamos de sua saúde através da ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Terveys / Lääketiede
Otsikko
Cuidamos de sua saúde através da ...
Teksti
Lähettäjä
mkss
Alkuperäinen kieli: Portugali
Cuidamos de sua saúde através da criação de uma ampla rede de cuidados. Nossa ideia: promover a vida com qualidade e eficiência.
Huomioita käännöksestä
inglês britânico
Otsikko
We take care of your health by ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
serlui
Kohdekieli: Englanti
We take care of your health by creating a wide care network. Our aim: promoting life with efficiency and quality.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 11 Huhtikuu 2010 00:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Maaliskuu 2010 23:28
Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hello,
If I'm not wrong, I guess this text needs a bit of edditing.
28 Maaliskuu 2010 10:43
pias
Viestien lukumäärä: 8113
I've no clue, but I guess Alexia knows
CC:
Sweet Dreams
28 Maaliskuu 2010 16:18
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
The text is OK, it only missed a letter in "vda" ("v
i
da - life).