Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Engleski - Cuidamos de sua saúde através da ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Zdravlje / Medicina
Natpis
Cuidamos de sua saúde através da ...
Tekst
Podnet od
mkss
Izvorni jezik: Portugalski
Cuidamos de sua saúde através da criação de uma ampla rede de cuidados. Nossa ideia: promover a vida com qualidade e eficiência.
Napomene o prevodu
inglês britânico
Natpis
We take care of your health by ...
Prevod
Engleski
Preveo
serlui
Željeni jezik: Engleski
We take care of your health by creating a wide care network. Our aim: promoting life with efficiency and quality.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 11 April 2010 00:06
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Mart 2010 23:28
Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Hello,
If I'm not wrong, I guess this text needs a bit of edditing.
28 Mart 2010 10:43
pias
Broj poruka: 8113
I've no clue, but I guess Alexia knows
CC:
Sweet Dreams
28 Mart 2010 16:18
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
The text is OK, it only missed a letter in "vda" ("v
i
da - life).