Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Να κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Να κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...
نص للترجمة
إقترحت من طرف khalili
لغة مصدر: يونانيّ

Να κανεις τις αλλαγες.
Δε γινεται αλλιως.
Ποτε θα τις κανεις δηλαδη;
Οσο δυσκολο και να ειναι, πρεπει.
Δεν υπαρχει χρονος για μελαγχολια.
Βιωσε τη μετα.
Μα ασφαλεια.
Να τις νιώσω στους πόρους του δέρματός μου...
16 نيسان 2010 22:07