Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Να κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Να κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von khalili
Herkunftssprache: Griechisch

Να κανεις τις αλλαγες.
Δε γινεται αλλιως.
Ποτε θα τις κανεις δηλαδη;
Οσο δυσκολο και να ειναι, πρεπει.
Δεν υπαρχει χρονος για μελαγχολια.
Βιωσε τη μετα.
Μα ασφαλεια.
Να τις νιώσω στους πόρους του δέρματός μου...
16 Mai 2010 22:07