Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Να κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Να κανεις τις αλλαγες. Δε γινεται αλλιως. Ποτε θα...
Texte à traduire
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

Να κανεις τις αλλαγες.
Δε γινεται αλλιως.
Ποτε θα τις κανεις δηλαδη;
Οσο δυσκολο και να ειναι, πρεπει.
Δεν υπαρχει χρονος για μελαγχολια.
Βιωσε τη μετα.
Μα ασφαλεια.
Να τις νιώσω στους πόρους του δέρματός μου...
16 Mai 2010 22:07