Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-انجليزي - Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta: 1. Pamatų...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيانجليزي

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta: 1. Pamatų...
نص
إقترحت من طرف vakare12
لغة مصدر: لتواني

Kliento vizitas ryte. Buvo aptarta:
1. Pamatų gyliai ir savivaldybės išvados.
2. Vandens įvedimas į garažą iš kiemo vartelių pusės.
3. Aptarti radiatorių, vonių, kriauklių nuėmimai, kuriuos alieka kiti.
4. Vandens padavimui į garažą reikės iškasti tranšėją.
Atvežta 6 kubiniai metrai betono.
Pavelo vizitas po pietų:
1. Aptarta blokelių mūrijimas ant pamatų.
Buvo atėjęs kaimynas ir nerimavo dėl išvažinėtos žolės.
ملاحظات حول الترجمة
Turi būti naudojami statybiniai terminai.

عنوان
The client’s visit in the morning. The issues discussed were as follows
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف jolitaja2
لغة الهدف: انجليزي

The client’s visit in the morning. The issues discussed were as follows:
1. The depth of the foundations and the conclusions of the municipality.
2. The installation of a water supply system in the garage at the yard gate.
3. The removal of the radiators, bathtubs and sinks being carried out by others was discussed.
4. A trench should be dug in order to install the water supply system in the garage.
6 cubic meters of concrete have been brought.
Pavel’s visit in the afternoon:
1. Laying of concrete blocks onto the foundations was discussed.
A neighbour had come, worried about the beaten grass.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 كانون الاول 2010 11:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الثاني 2010 23:38

vuoklis
عدد الرسائل: 28
buvo atėjęs kaimynas - a neighbour HAD come

22 تشرين الثاني 2010 07:02

jolitaja2
عدد الرسائل: 16
Ačiū