Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -فاروسي - Da jeg var 5 Ã¥r gammel fortalte min mor mig altid...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلغة فارسيةتَايْلَانْدِيّإسبرنتو دانمركي تركي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Da jeg var 5 år gammel fortalte min mor mig altid...
نص
إقترحت من طرف Nooij
لغة مصدر: دانمركي ترجمت من طرف blaeksprutten

Da jeg var (5) fem år gammel fortalte min mor mig altid at nøglen til livet var lykke. Da jeg begyndte i skole spurgte de mig hvad jeg ville være når jeg blev voksen.
Jeg skrev "lykkelig".
De sagde at jeg ikke havde forstået opgaven og jeg svarede at de ikke forstod livet.

تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة!
عنوان
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
ترجمة
فاروسي

ترجمت من طرف Bamsa
لغة الهدف: فاروسي

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 أيلول 2011 00:31