ترجمة - تركي-انجليزي - Resimde adresimi kapatabilirmisin?حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| Resimde adresimi kapatabilirmisin? | | لغة مصدر: تركي
Resimde adresimi kapatabilir misin? | | Çekilen resimde adresimgorunuyor kapatmasini istiyorum |
|
| Can you get my address off the picture? | | لغة الهدف: انجليزي
Can you get my address off the picture? | | Can you remove my address from the picture? |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 5 شباط 2013 11:18
آخر رسائل | | | | | 3 شباط 2013 21:30 | | | Can you get my address off the picture?..> Can you get off (delete) my address in the picture? | | | 3 شباط 2013 22:30 | | | This is a highly controversial issue between us ('get something off', 'get off something' ) | | | 5 شباط 2013 11:17 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | 'can you get off my address in the picture' doesn't sound right. Perhaps because it sounds too much like 'can you get off my back' or something like that? In this case, 'get something off' is better when talking about removing something.
'get my address off the picture' / 'remove my address from the picture' / 'delete my address from the picture' are all fine.
|
|
|