Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Launoy and Bienvenu’s toy was a rudimentary...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف خيال/ قصة - علم

عنوان
Launoy and Bienvenu’s toy was a rudimentary...
نص
إقترحت من طرف aviator
لغة مصدر: انجليزي

Launoy and Bienvenu’s toy was a rudimentary helicopter with a central
shaft, corks at both ends with feathers angled to provide lift as they
spun, and a bow (as in bow and arrow) drawn taut by winding its string
around the shaft.
ملاحظات حول الترجمة
Havacılığın doğuşu ve ilk kanat prototipleri üzerine yazılmış bir kitaptan alıntıdır. İçinden çıkamadım acil dönüş yapabilen olursa çok sevinirim.İyi akşamlar

عنوان
Launoy ve Bienvenu'nun oyuncağı...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: تركي

Launoy ve Bienvenu'nun oyuncağı, merkezi bir şaft ve her iki uçta mantarlara sahip basit bir helikopterdi. Pervaneler dönerken yükseliş sağlayacak şekilde ayarlanmış ve telini mantarın etrafına dolandırmak suretiyle sıkıca bir yay (yay ve oktaki gibi) gerilmiş vaziyettedir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 9 ايار 2014 17:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 ايار 2014 17:38

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
eline saglik Mesud,
cevirin herzamanki gibi super,
ama iki cumleye bolersek daha kolay anlasilir diye dusundum.:

Launoy ve Bienvenu'nun oyuncağı, merkezi bir şaft ve her iki uçta mantarlara sahip basit bir helikopterdi. Pervaneler dönerken yükseliş sağlayacak şekilde ayarlanmış ve telini mantarın etrafına dolandırmak suretiyle sıkıca bir yay (yay ve oktaki gibi) gerilmiş vaziyettedir.

fikrini alabilirmiyim, ltf.

8 ايار 2014 00:13

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Teşekkürler.

Bilmem, galiba. Siz nasıl isterseniz.

9 ايار 2014 17:51

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543