Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-برتغالية برازيلية - הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريبرتغالية برازيلية

صنف أدب

عنوان
הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו...
نص
إقترحت من طرف dumag
لغة مصدر: عبري

הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו בני האלהים אל בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשׂר מעולם אנשׂי השׂם

عنوان
Naqueles dias estavam os nefilins na terra, ...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف frajofu
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Naqueles dias estavam os nefilins na terra, e também depois, quando os filhos de Deus conheceram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome, que houve na antigüidade.
ملاحظات حول الترجمة
Bíblia Gen. 6:4.

Gênesis 6:4 de uma tradução da Bíblia:
Havia naqueles dias gigantes na terra; e também depois, quando os filhos de Deus entraram às filhas dos homens e delas geraram filhos; estes eram os valentes que houve na antiguidade, os homens de fama.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 12 كانون الثاني 2007 10:07