Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Brasilianportugali - הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaBrasilianportugali

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו...
Teksti
Lähettäjä dumag
Alkuperäinen kieli: Heprea

הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו בני האלהים אל בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשׂר מעולם אנשׂי השׂם

Otsikko
Naqueles dias estavam os nefilins na terra, ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Brasilianportugali

Naqueles dias estavam os nefilins na terra, e também depois, quando os filhos de Deus conheceram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome, que houve na antigüidade.
Huomioita käännöksestä
Bíblia Gen. 6:4.

Gênesis 6:4 de uma tradução da Bíblia:
Havia naqueles dias gigantes na terra; e também depois, quando os filhos de Deus entraram às filhas dos homens e delas geraram filhos; estes eram os valentes que houve na antiguidade, os homens de fama.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 12 Tammikuu 2007 10:07