Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dumag
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי כן אשׂר יבאו בני האלהים אל בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשׂר מעולם אנשׂי השׂם

τίτλος
Naqueles dias estavam os nefilins na terra, ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Naqueles dias estavam os nefilins na terra, e também depois, quando os filhos de Deus conheceram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Esses nefilins eram os valentes, os homens de renome, que houve na antigüidade.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bíblia Gen. 6:4.

Gênesis 6:4 de uma tradução da Bíblia:
Havia naqueles dias gigantes na terra; e também depois, quando os filhos de Deus entraram às filhas dos homens e delas geraram filhos; estes eram os valentes que houve na antiguidade, os homens de fama.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 12 Ιανουάριος 2007 10:07