Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



236ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيعربيرومانييونانيّ إيطاليّ دانمركي برتغالية برازيليةبرتغاليّ تركيصربى ألمانيسويديهولنديإسبانيّ مَجَرِيّقطلونيكوريبولندي فاروسيصينيلاتينيايسلنديبلغاريروسيّ نُرْوِيجِيّفنلنديّعبريتشيكيّ

صنف تعبير

عنوان
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
نص
إقترحت من طرف mya
لغة مصدر: فرنسي

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

عنوان
A vida não vale a pena sem amor.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف mya
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

A vida não vale a pena sem amor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 11 أفريل 2007 00:04