Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



235ترجمة - عربي-انجليزي - ♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيبرتغاليّ برتغالية برازيليةإيطاليّ تركيإسبانيّ بوسنيألمانييونانيّ كوريرومانيفرنسيسويديبلغاريبولندي ألبانى روسيّ أندونيسيدانمركي أوكرانيفنلنديّإيرلندي فيتنامي

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم...
نص
إقترحت من طرف marhaban
لغة مصدر: عربي

♥☼ الأصدقاء الحقيقيون يصعب إيجادهم ،أصعب مغادرتهم ،ويستحيل نسيانهم. ☼♥

عنوان
♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف marhaban
لغة الهدف: انجليزي

♥☼ Good friends are hard to find, harder to leave, and impossible to forget. ☼♥
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 20 تموز 2007 16:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تموز 2007 11:07

Xini
عدد الرسائل: 1655
What's the problem here?
Why is this a "rejected translation to be confirmed"?

20 تموز 2007 14:01

marhaban
عدد الرسائل: 279
Thanks Xini

SORRY for this rejection why it is rejected please ???
And who rejected it ???


20 تموز 2007 14:49

Xini
عدد الرسائل: 1655
Do you want an admin to accept it?
I can, but I think Kafetzou is better.

CC: kafetzou

20 تموز 2007 15:52

marhaban
عدد الرسائل: 279
Thanks Xini
Good welcome dear me to you Xini and kafetzou

قزينيكفتيزو

20 تموز 2007 16:16

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Done - you're welcome, marhaban (and thanks, Xini).