| | |
| | 26 تشرين الثاني 2007 08:25 |
| | |
| | 26 تشرين الثاني 2007 08:32 |
| | Or even better "the infant God" ?? |
| | 26 تشرين الثاني 2007 09:18 |
| | Why don't you use "our Lord" or something like that. I doubt they use "child God" in English, sounds a little awkward. |
| | 26 تشرين الثاني 2007 14:16 |
| | It sounds REALLY awkward!!!
Besides in Portugues is used the expression
"Deus menino" to refer to Jesus at his birth. That's why I still believe Jesus is the best option. |
| | 26 تشرين الثاني 2007 11:44 |
| piasعدد الرسائل: 8114 | Sorry for interputing...since I'm NOT able to understand the source text in Portuguese but...just for fun GOOGLED jesus child, hm...and found several choices
Jesus Child Art Gallery here
WikipediA here
|
| | 27 تشرين الثاني 2007 22:56 |
| | |
| | 30 تشرين الثاني 2007 01:50 |
| | Well the second verse doesn't make much sense in English really (not to me, not right now) within this context(I get what it means but mostly by reading the Pt text). Perhaps a case were what with that and the last verse notes could be added?
I like it as it is given how this translation is going to be used but I guss I like notes too much |
| | 2 كانون الاول 2007 04:56 |
| | I've made a major edit here, and I will re-set the voting. |
| | 2 كانون الاول 2007 15:23 |
| | Creio que o mais correto à sua tradução seja:
Christmas, Merry Christmas
Even being a small one
Let us sing with happiness
God little boy was born |
| | 2 كانون الاول 2007 17:58 |
| | That's more literal than the one we have now, Laura, but it doesn't sound right in English.
kafetzou (also Laura) |
| | 2 كانون الاول 2007 22:08 |
| | I also know a Laura |
| | 2 كانون الاول 2007 22:21 |
| | ??? |
| | 3 كانون الاول 2007 16:16 |
| | Wow this one is great! Both perfect English and "singable" |
| | 3 كانون الاول 2007 16:23 |
| | Kafetzou:
I agree with you...
??? ( I just don't have the emoticons to add) |
| | 4 كانون الاول 2007 01:47 |
| | Lilian, everyone has them. If you click on "Post a message" instead of the blue arrow, you'll see them. Just click on one to use it. |
| | 4 كانون الاول 2007 02:11 |
| | |
| | 4 كانون الاول 2007 02:12 |
| | You found out the same way we all did - by asking! |
| | 4 كانون الاول 2007 02:20 |
| | Ok, now...How to enhance ?
|
| | 4 كانون الاول 2007 03:29 |
| | |
| | 4 كانون الاول 2007 13:38 |
| | Guilon:
Aún no he descubierto como se hace para resaltar las letras, usar negrito...
Me explicas?
Como puedes ver, los emoticons ya los sé usar...jajaja
|