| | |
| | 26 Novembre 2007 08:25 |
| | |
| | 26 Novembre 2007 08:32 |
| FreyaNombre de messages: 1910 | Or even better "the infant God" ?? |
| | 26 Novembre 2007 09:18 |
| | Why don't you use "our Lord" or something like that. I doubt they use "child God" in English, sounds a little awkward. |
| | 26 Novembre 2007 14:16 |
| | It sounds REALLY awkward!!!
Besides in Portugues is used the expression
"Deus menino" to refer to Jesus at his birth. That's why I still believe Jesus is the best option. |
| | 26 Novembre 2007 11:44 |
| piasNombre de messages: 8113 | Sorry for interputing...since I'm NOT able to understand the source text in Portuguese but...just for fun GOOGLED jesus child, hm...and found several choices
Jesus Child Art Gallery here
WikipediA here
|
| | 27 Novembre 2007 22:56 |
| | |
| | 30 Novembre 2007 01:50 |
| iriniNombre de messages: 849 | Well the second verse doesn't make much sense in English really (not to me, not right now) within this context(I get what it means but mostly by reading the Pt text). Perhaps a case were what with that and the last verse notes could be added?
I like it as it is given how this translation is going to be used but I guss I like notes too much |
| | 2 Décembre 2007 04:56 |
| | I've made a major edit here, and I will re-set the voting. |
| | 2 Décembre 2007 15:23 |
| | Creio que o mais correto à sua tradução seja:
Christmas, Merry Christmas
Even being a small one
Let us sing with happiness
God little boy was born |
| | 2 Décembre 2007 17:58 |
| | That's more literal than the one we have now, Laura, but it doesn't sound right in English.
kafetzou (also Laura) |
| | 2 Décembre 2007 22:08 |
| | I also know a Laura |
| | 2 Décembre 2007 22:21 |
| | ??? |
| | 3 Décembre 2007 16:16 |
| iriniNombre de messages: 849 | Wow this one is great! Both perfect English and "singable" |
| | 3 Décembre 2007 16:23 |
| | Kafetzou:
I agree with you...
??? ( I just don't have the emoticons to add) |
| | 4 Décembre 2007 01:47 |
| | Lilian, everyone has them. If you click on "Post a message" instead of the blue arrow, you'll see them. Just click on one to use it. |
| | 4 Décembre 2007 02:11 |
| | |
| | 4 Décembre 2007 02:12 |
| | You found out the same way we all did - by asking! |
| | 4 Décembre 2007 02:20 |
| | Ok, now...How to enhance ?
|
| | 4 Décembre 2007 03:29 |
| guilonNombre de messages: 1549 | |
| | 4 Décembre 2007 13:38 |
| | Guilon:
Aún no he descubierto como se hace para resaltar las letras, usar negrito...
Me explicas?
Como puedes ver, los emoticons ya los sé usar...jajaja
|