Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-انجليزي - Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزيسويديإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...
نص
إقترحت من طرف mussen
لغة مصدر: بوسني

Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS a neznas se javiti stam te bilo...jesi li ziv

عنوان
Hi my old Love
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف damirek
لغة الهدف: انجليزي

Hi my old Love! What do I see? You are in the NS and you can't even say Hello? Shame on You...are you OK?
ملاحظات حول الترجمة
Hi old Love! What I see You are in the NS and u can't even say Hallo, shame on You...are you alive(OK)? was the way the translation was presented in English. The edited translation is found above. I don't know if either are accurate, but the one above is at least readable in English.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 16 كانون الاول 2007 19:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 كانون الاول 2007 02:13

lakil
عدد الرسائل: 249
Not sure what NS stands for.....

15 كانون الاول 2007 13:00

damirek
عدد الرسائل: 9
It can be a Chat-room or a messenger or a blog i think...

15 كانون الاول 2007 13:07

lakil
عدد الرسائل: 249
I thought so..but I have never heard of NS...maybe the author ment MSN....