Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Босненски-Английски - Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БосненскиАнглийскиSwedishИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS...
Текст
Предоставено от mussen
Език, от който се превежда: Босненски

Cao ljubavi stara!sta je to vidim da virkas na NS a neznas se javiti stam te bilo...jesi li ziv

Заглавие
Hi my old Love
Превод
Английски

Преведено от damirek
Желан език: Английски

Hi my old Love! What do I see? You are in the NS and you can't even say Hello? Shame on You...are you OK?
Забележки за превода
Hi old Love! What I see You are in the NS and u can't even say Hallo, shame on You...are you alive(OK)? was the way the translation was presented in English. The edited translation is found above. I don't know if either are accurate, but the one above is at least readable in English.
За последен път се одобри от dramati - 16 Декември 2007 19:12





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Декември 2007 02:13

lakil
Общо мнения: 249
Not sure what NS stands for.....

15 Декември 2007 13:00

damirek
Общо мнения: 9
It can be a Chat-room or a messenger or a blog i think...

15 Декември 2007 13:07

lakil
Общо мнения: 249
I thought so..but I have never heard of NS...maybe the author ment MSN....