Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 2581 - 2600 από περίπου 3035
<< Προηγούμενη•••• 30 ••• 110 •• 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 •• 150 •••Επόμενη >>
226
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά Ã¶ncelik
Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bir yürüyüşe çık!
87
10Γλώσσα πηγής10
Σουηδικά AlltsÃ¥ jag vill att du ska sluta skriva till mig...
Alltså jag vill att du ska sluta skriva till mig !! Vill inte ha något med dig att göra , kan du fatta det?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yani, bana yazma artik...
221
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά download video text
download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the Get video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Video Ä°ndirme Metni
329
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά AÅŸk Bitti ÅŸarkı sözleri AÅŸk bitti geriye ne...
Aşk Bitti şarkı sözleri

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder
Mühim değil sözlerin önemi yok
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver
Ne farkeder?

Aşk bitti geriye ne kaldı şimdi
Gururum olmasa sana git diyemem
Ama git ne olur
Anla ne olur
Bu defa ihaneti unutmak
Unutmak ağır gelir
DilediÄŸini al dilediÄŸini ver

Ne farkeder?
Kim suçlu kim aldattı ne farkeder

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Love is over. Song's lyrics.
112
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Γερμανικά Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bana göre
170
10Γλώσσα πηγής10
Βουλγαρικά Ñ…ÑŽÑÐ¼ÐµÐ½
Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ñ…ÑŽÑÐ¼ÐµÐ½
40
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά ben senin,senin beni sevebilme ihtimalini sevdim
ben senin,senin beni sevebilme ihtimalini sevdim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Me gustó la eventualidad de que puedas amarme
Αγγλικά I loved the possibility that you can love me.
232
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά ECUMENISMO
LO SAI CHE USANDO IL TEMA DELLA TESI <<PERCHE TUTTI SIANO UNO>> SONO STATO MOLTO CONTESTATO E QUASI NON ACCETTAVANO QUESTO ARGOMENTO NELL'UNIVERSITA'! APPUNTO PERCHE' SI TRATTAVA DELL'ECUMENISMO, INSOMA DI UNA UNIONE DI FEDE PIù CONCRETA TRA NOI. MA IL BUON DIO NON CI ABBANDONA MAI! BACI
Doutrina

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Para que todos sejam um
69
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden mi ben anlamadım nedir bu tutukluk

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
Πολωνικά zauroczenie
10
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Rodrigo Maia
Rodrigo Maia

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø±ÙˆØ¯Ø±ÙŠÚ¤Ùˆ مايا
289
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά bir filmin sonu gibi yaşıyorum ...
bir filmin sonu gibi yaşıyorum seni
eski bir yalnızlıktan ödünç almış gibi
yasaklarım günahlarım bırak bana kalsın
eski bir çığlık gibi hâlâ aklımdasın
seni unutmama izin vermeilan-ı aşk ediyorum benimle evlenir misin
beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misinbende seni seviyorum sana söz veriyorum
iyi günde kötü günde kadınım diyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I live you like an end of a movie,
18
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Te adoro demais, linda.
Te adoro demais, linda.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Te amo demasiado, hermosa.
Ιταλικά Te adoro demais, linda.
30
10Γλώσσα πηγής10
Λατινικά Mens In Corpore Tantun Molen Regit.
Mens in corpore tantum molem regit.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας A mente sustenta um grande peso corpóreo.
44
10Γλώσσα πηγής10
Δανέζικα Du er ogsÃ¥ min store kærlighed. du betyder meget for...
Du er også min store kærlighed. Du betyder meget for mig.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βοσνιακά I ti si moja velika ljubav. Mnogo mi značiÅ¡.
Τουρκικά Sen de, benim büyük aÅŸkım!...
Αγγλικά You too my great love. You mean a lot to me.
275
10Γλώσσα πηγής10
Δανέζικα hej skat jeg savner dig utrolig meget jeg kan...
Hej skat, jeg savner dig utrolig meget. Jeg kan slet ikke få dig ud af mine tanker. Du er i mit hjerte 24 timer. Jeg elsker dig over alt på jorden. Jeg håber rigtig meget på, at vi kommer til at lever resten af vores liv sammen. Jeg kan ikke klare at miste dig. Du og din familie betyder rigtig meget for mig. Kys, jeg glemmer dig aldrig

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba sevgilim. Seni muthis ozluyorum....
31
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Ιταλικά distacco parziale del vitreo posteriore
distacco parziale del vitreo posteriore
dette er en diagnose fra òjenlàgen. jeg har lysglimt for òjet. problemet ligger i det store hvide omraade i òjet( VITREO )jeg vil gerne berolige mor i Danmark, men jeg kan kun forstaa diagnosen paa italiensk. paa forhaand tusinde tak.

<Admin's remark> Request accepted. <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Partial detachment....
Δανέζικα Delvis løsrivelse af det posteriore glaslegeme.
72
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά hayat devam ediyor geldi ya gördüm süper...
hayat devam ediyor

geldi

ya gördüm

süper yazmisin

Öglesine yazim

cok II

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά het leven gaat door
90
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Quero que você saiba o quanto eu gosto de vc e da...
Quero que você saiba, o quanto eu gosto de você e da nossa amizade.... Nunca esqueça disso beijos de sua amiga.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά seni kadar sevdiÄŸimi bilmeni istiyorum ve...
<< Προηγούμενη•••• 30 ••• 110 •• 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 •• 150 •••Επόμενη >>