Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 2681 - 2700 από περίπου 3035
<< Προηγούμενη•••• 35 ••• 115 •• 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ••Επόμενη >>
90
10Γλώσσα πηγής10
Σερβικά Shvatam
Nemoj da komplikujes! Nije dobro za zivce! Iskustvo govori iz mene!

Shvatam , Bas slatko govoris Srpski

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I understand
Ελληνικά ÎšÎ±Ï„Î±Î»Î±Î²Î±Î¯Î½Ï‰
378
10Γλώσσα πηγής10
Σερβικά Oci mi tope se Dok vetar sa stola pesme mi brise...
Oci mi tope se
Dok vetar sa stola pesme mi brise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nema vise

Lice moje nebo je
I niz njega iste padaju kise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nemam vise

Kome sad usne ljubis do zore
Mozda to nebo zna
Hladna noc sve dok misli mi gore
Da l' volim il' mrzim ja

Al' negde jos cuvam san
I oci zelene od gora vece
I ko ce sad nezno rame da mazi
Niko to vise ne moze I nece

...
hocu da snimim pesmu sa ovim tekstom

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Mis ojos se derriten
Γαλλικά Mes yeux fondent
Τουρκικά Gözlerim eriyor Rüzgar masamdan ÅŸiirlerimi silerken
Ελληνικά Ï„Î± μάτια μου λιώνουν
422
10Γλώσσα πηγής10
Σερβικά sta ce meni vise od toga
Prolazi ovaj zivot kao reka
i na kraju sta te ceka odlazis
ova noc i moja tuga
evo ide neka druga dolazi
ziveo bih samo nocu.
Dane, ne bih dao zora jos da svane
Sta je zivot, par koraka
malo tuge i merkaka,
malo brate, malo, malo je
Prolazi mnogo zena pored mene,
mnogo vina mi kroz vene, prolazi
Dolazi novo ljeto, novi ljudi
svaka ljubav nadu budi, dolazi
necu vise da tugujem, necu
Necu vise da bolujem, necu
Ja nemogu bez jarana,
Vina, zena i kafana,
Meni treba sto jarana

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î“Î¹Î±Ï„Î¯ να χρειάζομαι περισσότερο από αυτό
200
10Γλώσσα πηγής10
Καταλανικά Recepta del pa 500 gr de farina 4 cullerades...
Recepta del pa

500 gr de farina
4 cullerades de llevat
sal
aigua

1. Barrejar farina, llevat, sal i aigua. Fer una massa.
2. Deixar reposar tapant amb un drap humit durant 1 hora.
3. Posar el pa al forn a 240ºC durant 30-40 minuts.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Recipe for Bread
22
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Δανέζικα hej min ven hvordan gÃ¥r det
hej min ven hvordan går det

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισλανδικά Halló, vinur minn. Hvernig hefur þú það?
243
10Γλώσσα πηγής10
Αλβανικά aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P...
aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P ti ke dale sh sh lezetshem ne te tera fotot e albumit. po po duhet nje pune radikale me te se po e shihja edhe ne fotot e tjera :P ej se bej shaka se nuk dal vete me mire une, po hajt me sa per muhabet
ku e ke gjet kte mor aman
pse u besdise ti?
sono commenti ad una foto! grazie

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Ti prego, insegna a Cinzia di uscire in foto :P ...
238
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά Saluti e richiesta indirizzo
Ciao, fortunatamente ho trovato qualcuno che mi aiuta con la traduzione in turco. Grazie per il tuo messaggio. Mi piacerebbe vederti presto e abbracciarti forte. Mandami il tuo indirizzo così posso spedirti un regalo. Anche se ci conosciamo poco ti voglio bene. Ti mando un bacio grande. A presto

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Saygılar ve adres isteÄŸi
19
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά Una bevanda eccitante
Mi piace bere la fi. GA.
La fi. GA. è una bevanda, non fraintendiamoci.
<Admin's note> Request accepted. Nothing wrong with it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά J'aime boire de la fi. GA
Ισπανικά Una bebida excitante
Ολλανδικά Een prikkelende drank
Τουρκικά Enerji verici bir içecek
Γερμανικά Ein spannendes Getränk
113
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά aÅŸkım neredesin seni çok özledim benim canımsın...
aşkım neredesin
seni çok özledim
benim canımsın ben brazilyaya gelmeyi çok istiyorum
seni yakından hissetmek istiyorum
canım benim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Meu amor, onde você está?
Ισπανικά Mi amor, ¿dónde estás?
315
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Biri bana gelsin
Saçmalama nolur çare çok nasıl gidersin
Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok deÄŸer mi dersin
Başkaları bilmez görmez oof nasıl bir duygu
Al elini kalbime bir kor işte gerçek bu
Heryer soğuk hep karanlık kendi kendime tarifsiz
Ayrılmamız çok gereksiz şimdi uzaktan sebepsiz
Biri bana gelsin o da sensin beni kırmış olsan da
İkimizde aşık bir tek farkla benimki senden biraz fazla

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Não fale bobagens, por favor...
94
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά merhaba marcia ben mert.Senden çok hoÅŸlanıyorum...
merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum ama ben portekizce bilmiyorum.Nasıl konuşabiliriz.Seni seviyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi Márcia, eu sou Mert.
Πορτογαλικά Olá Márcia, eu sou o Mert. Gosto muito de ti mas...
237
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Quando sentir a minha falta olhe para o céu a...
Quando sentir a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para lhe dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo que com a distância você nunca me esqueça. Beijo, te amo do fundo do meu coraçao.
diacritics edited/text corrected.
Before:
"Quando sentires a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para te dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo com a distancia voçe nunca mim esqueça.Beijo te amo tu fundo do meu coraçao."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά YokluÄŸumu hissedeceÄŸini zaman, gökyüzünde bak...
61
10Γλώσσα πηγής10
Βουλγαρικά Ð¦ÐµÐ»Ð¸ се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Apunta siempre a la luna...
Ελληνικά Î Î¬Î½Ï„Î± στόχευε στο φεγγάρι...
Γαλλικά Il faut toujours viser la lune car ...
Αγγλικά Always aim for the moon, even if you ...
Εβραϊκά ×ª×›×•×•×Ÿ תמיד
Αραβικά Ø£Ù†Ø¸Ø± دائما إلى القمر...
Ρωσικά Ð’ÑÐµÐ³Ð´Ð° стремитесь к Луне
Ιταλικά Punta sempre verso la luna....
26
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Se houve amor, nada foi perdido.
Se houve amor, nada foi perdido.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά S'il y avait de l'amour rien ne ...
Λατινικά Si amor est
193
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά Are you proud of who I am? If I had just one...
Are you proud of who I am?

If I had just one more day
I would tell you
How much that I miss you
Since you've been away!

I would like to get just one more chance
To look into your eyes
And see you're looking back!
Das ist der Song "Hurt" von Christina Aguilera

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Es-tu fier de ce que je suis ? Si j'avais juste un...
Αραβικά Ù‡Ù„ انت فخور بمن اكون؟
Ελληνικά Î•Î¯ÏƒÎ±Î¹ περήφανος για το ποιός είμαι; Αν είχα μιά μόνο...
<< Προηγούμενη•••• 35 ••• 115 •• 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ••Επόμενη >>