Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - хюсмен

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
хюсмен
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kriss_80
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

τίτλος
хюсмен
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Gözlerimi kapayınca...ışığını görüyorum, sesini duyunca...ruhunu işitiyorum, sana dokunabilseydim… sıcaklığını hissedebilirdim, yanımda olabilseydin… teninin kokusu beni sarardı
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 22 Φεβρουάριος 2009 16:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Φεβρουάριος 2009 16:50

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
fiko, minik duzeltmelerim olacak
'...kokusu beni sarardi'


22 Φεβρουάριος 2009 12:14

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
ne demek..