Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 2981 - 3000 από περίπου 3035
<< Προηγούμενη•••• 50 ••• 130 •• 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Επόμενη >>
31
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά "live your dream" or "live the dream"
"live your dream" or "live the dream"
When I say "dream" I don't mean the kind om dream you have when you sleep, but the one you have about your life. My dream, for example, is to be a journalist, and to make sure that I am as happy as I can be. You can say it's a kind of self-fulfilment. I don,t want to dream my dream, I want to live it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Somnium tuum vive.
Ισπανικά "vive tu sueño" o "vive el sueño"
Τουρκικά YaÅŸa
73
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Duruarkadaşım hiç deÄŸiÅŸmemiÅŸsin.yakışıklısın gene
tesekkur ederim o senin güzelligin

Duruarkadaşım hiç değişmemişsin.yakışıklısın gene
Hola necesito traducir estos dos parrafos al castellano, muchas gracias por su ayuda!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Muchas gracias...
92
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Hayatın en güzel Anı
Hayatın en güzel Anı; Herşeyden vazgeçtiğimiz zaman bizi hayata bağlayan biri olduğunu düşündüğümüz andır...!!
traducction to spanish and american english

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The best moment of life is the moment...
Ισπανικά El mejor momento de la vida...
57
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Hayır tanışmıyoruz öylesine ekledim ama bir sorun varsa silebilirim.
Hayır tanışmıyoruz öylesine ekledim ama bir sorun varsa silebilirim..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά No, we don't...
419
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά sarki sozu senden once senden sonra
Bu çığlık çığlığa dalgalar
Ve hüzünlü güzel martılar
Rüzgara çarpıp çarpıp gelip doluyorlar kalbime

Yalnızım uçurum kıyısında
Hayat ve ölüm arasında
Tüm hayatım akıp geçiyor
Ayaklarımın altında

Daha kaç vücut gerekli
Benim seni unutmama

Senden önce senden sonra

Bu çığlık çığlığa dalgalar
Ve hüzünlü güzel martılar
Rüzgara çarpıp çarpıp gelip doluyorlar kalbime

Yalnızım uçurum kıyısında
Hayat ve ölüm arasında
Tüm hayatım akıp geçiyor
Ayaklarımın altında

Benim seni unutmama

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Before you, After you
232
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά DeÄŸmen benim gamlı yaslı gönlüme Ben bir selvi...
Değmen benim gamlı yaslı gönlüme
Ben bir selvi boylu yardan ayrıldım
Evvel bağban idim dostun bağında
Talan vurdu ayva nardan ayrıldım

Gökyüzünde turna gibi dönende
BaykuÅŸ gibi viran yurda konanda
Çok ağladım mecnun gibi çöllerde
Ferhat gibi şirin yardan ayrıldım
:’(

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά stir my heart
307
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Don't ask me how I am nowadays
Πορτογαλικά Βραζιλίας Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Ρουμανικά Nu mă întreba cum mă simt astăzi
36
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά victoria secret meleklerinden daha güzelsin
victoria secret meleklerinden daha güzelsin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You are more beautiful that Victoria Secret's angels.
46
10Γλώσσα πηγής10
Ελληνικά Î¿Î¹ μικρες αποφασεις θελουν λογικη,οι μεγαλες απλα...
οι μικρες αποφασεις θελουν λογικη,οι μεγαλες απλα ενστικτο.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Logica e istinto
Λατινικά Decisiones parvae dialecticam requirunt
Σουηδικά SmÃ¥ beslut kräver logik, stora bara ...
206
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I told you I can't come. Trust me ...
39
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Αγγλικά if you feel like leaving I wont beg ...
if you feel like leaving I wont beg you to stay
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Si tu as envie de partir, je ne te ...
Τουρκικά if you feel like leaving i wont beg you to stay
Ιταλικά se ti senti di partire non ti chiederò di restare
Ρωσικά Ð•ÑÐ»Ð¸ вы хотите уехать, я не буду упрашивать
Ολλανδικά Als je weg wilt gaan
Γερμανικά Wenn du gehen möchtest, werde ich dich nicht...
Ισπανικά Si tienes ganas de partir no voy a suplicarte que te quedes
263
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu...
bende bilmiyorum nasilim bulanim yasiyorum bu aralar hayatim berbat geciyor ne oldu bana bende bilmiyorum hersey üstüme üstüme geliyor Çok mutsuzum (bu son mesajim olabilir canim sana mutluluklar ben Çok zor bi dönemej geciyorum seni de mutsuz etmekistemiyorum unun icin daha Çokuzaklasiyorum senin icin en iyisi bu)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I don't even know how I am. I'm in a depression.
Ισπανικά Ni siquiera sé cómo estoy. Sufro una depresión.
97
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Γαλλικά Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So far so good
Τουρκικά Buraya kadar herÅŸey yolunda
32
10Γλώσσα πηγής10
Αλβανικά Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
Αγγλικά I really
Ιταλικά Ho davvero bisogno di aiuto.
177
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά merhaba tessa doÄŸum günü mesajın için çok...
merhaba tessa
doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim.
çok düşünceli ve kibarsın,
en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim.
bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi Tessa,
130
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Farla üzerine geldim sanirim kusura bakma ...
Fazla üzerine geldim sanirım kusura bakma


ama somunda vazeçtinnn çok orkunç geldi sanirım
Halbuki söz vermistin bana Pazar günü için ama neyse artık

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Creo que te he forzado mucho, lo ...
Αγγλικά I guess I pushed you too much, ...
368
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek...
Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek yada içine kapanık olmak mıdır? Bana sorarsanız ikiside değil.Gizem,insanın içinde merak duygusunu uyandıran bir kavram.Tıpkı,yüzlerinde maskeyle,tiyatro sahnesinde yer alan insanları merak etmek gibi.Hiçbirini tanımıyor olsanız bile.Bende gizemli bir insandım.Beni anlatan en doğru kavram gizemdi belkide.Birçok şeyi kendi içinde yaşayan.Üzüntüsünü, sevincini kolay kolay belli etmeyen biriyim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Is being mysterious just not to tell...
421
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It is very nice to
Βουλγαρικά Seninle arkadaÅŸ olmak çok güzel. Dünyanın en...
Αραβικά Ø¥Ù†Ù‡ لمن الجميل جداً أن أكون صديقاً لكِ
<< Προηγούμενη•••• 50 ••• 130 •• 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Επόμενη >>