Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 28741 - 28760 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 938 •••• 1338 ••• 1418 •• 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 •• 1458 ••• 1538 •••• 1938 ••••• 3938 ••••••Επόμενη >>
204
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐœÐ¾ÑÑ‚ любим филм е американският сериал...
Моят любим филм е американският сериал "Анатомията на Грей"Това е драма романс в който главната героиня Мередит Грей е млада лекарка която е на стаж в престижна болница,тя се лута и иска да намери истинската Мередит тази която е обичана и желана,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My favorite series is
34
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά geçmiÅŸten günümüze ilginç olaylar vardır.
geçmişten günümüze ilginç olaylar vardır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά There are interesting incidents from past to present.
7
Γλώσσα πηγής
Κινέζικα απλοποιημένα 每天我想你
每天我想你

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I think of you every day
Ελληνικά Î£Îµ σκέφτομαι κάθε μέρα
193
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισλανδικά Sæl Andrea. Ég tala ágæta ensku, en skrifa...
Sæl Andrea.

Ég tala ágæta ensku, en skrifa hana ekki vel. Vinkona mín sem hefur búið hérna í 10 ár hefur verið að hjálpa mér að sækja um vinnu í Noregi. Ég hef verið að nota translator til að skrifa bréf.

Kær kveðja
Ingibjorg
Sæl Andrea.

Ég tala ágæta ensku, en skrifa hana ekki vel. Vinkona mín sem hefur búið hérna í 10 ár hefur verið að hjálpa mér að sækja um vinnu í Noregi. Ég hef verið að nota translator til að skrifa bréf.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello Andrea.
67
Γλώσσα πηγής
Πολωνικά Twoje przeznaczenie jest jak studnia: rozumni...
Twoje przeznaczenie jest jak studnia: rozumni obmywajÄ… w niej twarze, prostacy nogi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Your destiny is like a well
Τουρκικά Sen kaynak suyu gibisin...
Αραβικά Ù‚Ø¯Ø±Ùƒ أن تكون كالبئر:
16
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά italyanları severim
italyanları severim
<edit> "sewerim" with "severim"</edit> (03/31/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I like Italians.
31
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Κορεάτικα 검색어에 읍, ë©´, 동이름 중 하나를 입력해주세요
검색어에 읍, 면, 동이름 중 하나를 입력해주세요
Eu queria-me registar num site coreano, mas não percebo o que pretendem. Obrigada.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά keyword
Πορτογαλικά Βραζιλίας utilize o nome de Eup, Myeon o Dong
Πορτογαλικά Use o nome de Eup, Myeon ou Dong como palavras-chave.
45
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Jet'aime moi non plus

Edited "Jet'aime moi non plus" with "Je t'aime, moi non plus" on notif. from Gamine /pias 090330.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Minha linda, doce aroma do meu ...
22
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐžÐ±Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼, значи съществувам!
Обичам, значи съществувам!
Това е фраза, идваща от латински, ще се ползва за татуировка.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love therefore I exist!
Ιαπωνέζικα 我は愛する
Αραβικά Ø£Ù†Ø§ أحب إذاً أنا موجود!
Κινέζικα 我愛故我在!
349
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Un celebru basm german (cules si prelucrat de...
Un celebru basm german (cules şi prelucrat de Fraţii Grim)- pătruns şi la noi cu titlul Povestea Pescarului şi a morunului - sugerează, la nivelul mentalului arhaic, o interesantă alegorie paratologică. Un pescar sărac prinde într-o zi o cambulă(morun sau calcan, în alte variante) care îi vorbaşte în mod miraculos. Peştele imploră să fie eliberat, susţinând că este, de fapt, un prinţ faimos, transformat astfel de o vrăjitoare malefică.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Un célèbre conte allemand (recueilli et adapté d'après .......
Αγγλικά A well-known German fairy tale
48
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά welcome to the circus, where we teach monkeys how...
welcome to the circus, where we teach monkeys how to fly!
It is just an expression that we use at the Lab sarcastically to make reference to what we are some times asked to do... rather impossible things that we make happend,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα サーカスにようこそ!
Λατινικά Salvete! Ecce circus, ubi simios volare docemus!
262
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Atina etrafı daÄŸlarla çevrili bir kenttir.En az...
Atina etrafı dağlarla çevrili bir kenttir.En az 3.000 yıllık bi geçmişi vardır.Dünyanın en eski şehirlerinden biridir.Bugün, Avrupa'nın sekizinci büyük kentidir.Yunan mitolojisi ve demokrasinin doğum yeridir.Atina adı Yunan mitolojisinde adı Poseidon olan kentin koruyucusu olan Savaş Tanrıçası "Athena" dan gelir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Athens is a city surrounded by mountains.
48
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Meu refúgio,
Meu refúgio,
minha fortaleza,
meu Deus é
em quem confio.
Gostaria de ser traduzido em Arabe e Italiano. Mas parágrafo por paragrafo e não tudo em um parágrafo só.

<Note from admins> Verb added (é) to be acceptable for translation.
<to the translator: please keep the structure>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My shelter, my strength,
Ιταλικά Mio rifugio, mia forza, Mio Dio in cui confido.
Αραβικά Ù…Ù„Ø§Ø°ÙŠØŒ قوتي،
Λατινικά Deus
101
109Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".109
Αγγλικά Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Frères d'armes
Ιταλικά Fratelli armati
Τουρκικά Kollar arasında kardeÅŸler
Ελληνικά Î‘Î´Î­ÏÏ†Î¿Î¹ πολεμιστές
Πολωνικά Bracia broni
Αραβικά Ø¥Ø®ÙˆØ© في السّلاح
Ρουμανικά sunt atât de multe lumi diferite
Ουγγρικά Testvérek a háborúban
Γερμανικά Waffenbrüder
Σουηδικά Bröder i hop
Ολλανδικά Wapenbroeders..
Φινλανδικά Aseveljet
Σερβικά Braća u ratu
Ρωσικά Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ по оружию
Βουλγαρικά Ð‘Ñ€Ð°Ñ‚Ñ по оръжие
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I think I'm in love
I think I'm in love.
Text corrected. Before: "I thin i`m in love"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐœÐ¸ÑÐ»Ñ, че съм влюбен/а.
99
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai...
chiar dacă nu suntem împreuna eu tot te mai iubesc...şi te voi iubi mereu...sper că mă vei ierta...te iubesc mult iubirea mea

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ουγγρικά Hiába, hogy nem vagyunk együtt én még mindig ...
Τουρκικά Nafile, birlikte deÄŸiliz, ama hâlâ seni seviyorum...
Γερμανικά obwohl wir nicht zusammen sind...
112
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ciao come stai? mi ha detto che vivi in grecia...
ciao come stai? mi ha detto che vivi in grecia adesso. meglio?
speriamo di vederci di nuovo,magari vieni a trovarci a ischia! ti abbraccio

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Hallo, wie geht es dir?
21
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð¢Ñ‹ навсегда в моем сердце!
Ты навсегда в моем сердце!
обращение к мужчине

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ××ª×” בליבי לעד!
Αραβικά Ø£Ù†Øª في قلبي الى الأبد
Αλβανικά Ti je përgjithmonë në zemrën time!
Λατινικά Tu in perpetuum corde meo!
340
10Γλώσσα πηγής10
Ιταλικά FRASI FREQUENTI
CIAO COME STAI?
TUTTO BENE?
CI VEDIAMO OGGI?
A CHE ORA?
HAI SENTITO GLI ALTRI?
CHE HANNO DETTO?
DOVE CI VEDIAMO?
PERCHE' NON TI FAI SENTIRE?
TI RICHIAMO IO TRA POCO!
IO SONO USCITA DA LAVORO E TU?
STO IMPAZZENDO!
CI VEDIAMO STASERA?DOMANI?DOPO?
MANGIAMO INSIEME? TI VA?
VADO A DORMIRE!
MI STAI PENSANDO?
HO SENTITO L'AMICA!
HAI SENTITO L'AMICA?
MI VUOI BENE?
BACI BACI
DOVE SI TROVA? (RIFERITO A UN LUOGO)
SONO TUTTE FRASI PER UNA CONVERSAZIONE

'Admin's Remark' This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά FRAZA FREKUENTE
<< Προηγούμενη••••• 938 •••• 1338 ••• 1418 •• 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 •• 1458 ••• 1538 •••• 1938 ••••• 3938 ••••••Επόμενη >>