| |
| |
| |
127 Γλώσσα πηγής Esperanca... Nunca perca a fé na humanidade, pois ela é como um oceano. Só porque existem algumas gotas de água suja nele, não quer dizer que ele esteja sujo por completo. em hebraico a minha traducao e dirigida ao Homem, ou seje ele, digo isto porque em hebraico existem diferentes formas paa o masculino e o feminino. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ××¡×¤×¨× ×–×” | |
| |
209 Γλώσσα πηγής .bob Os ventos que as vezes tiram algo que amamos, são os mesmos que trazem algo que aprendemos a amar.. Por isso não devemos chorar pelo que nos foi tirado e sim, aprender a amar o que nos foi dado. Pois tudo aquilo que é realmente nosso, nunca se vai para sempre. pensamento Ολοκληρωμένες μεταφράσεις .bob בוב | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
67 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". abbraccio 1. non mi hai dato un abbraccio.... 2. sì, un abbraccio ci stava, te lo dò adesso. Before edit: 1. non mi hai datto un abraccio.... 2. si un abraccio ci stava, te lo do adesso. [ali84] Ολοκληρωμένες μεταφράσεις 1. no me diste un abrazo.... | |
201 Γλώσσα πηγής Un congé médical lui a été prescrit ... Un congé médical lui a été prescrit pour une durée de 16 jours à partir du 01/08/08 sauf complication. Ce certificat a été établi à l'intention de monsieur le médecin-conseil, et remis en main propre à l'intéressé pour servir et faire valoir ce que de droit.
<edit>"un concé médical lui a été prescrit pour une durée de 16 juin a partir du 01.08.08 sauf complication. ce certificat est établie á I'intention de monsieur le médcin contrôleur et remis en main propre à l'intréssé pour servir et valoir ce que de droit" with "Un congé médical lui a été prescrit pour une durée de 16 jours à partir du 01/08/08 sauf complication. Ce certificat a été établi à l'intention de monsieur le médecin-conseil, et remis en main propre à l'intéressé pour servir et faire valoir ce que de droit." </edit> (08/21/francky)
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Han har fÃ¥tt en sjukskrivning utfärdad.... | |
112 Γλώσσα πηγής last favour If you're afraid I want to treat you or do you something wrong, just let me know. I won't bother you anymore and delete your number! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ultima favoare ultimo favore | |
321 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". You are probably busy since i havent heard from... You are probably busy since i havent heard from in a while.... I alsow have some things to do, I am on the move, bigger apartment, great view!! and i am going whit my work, (you know I work at IBM)to Amsterdam tomorrow, i think i would be fun, some work, but alsow a lot of fun!!Every thing is legal there.... I am thinking of you, say hallo to your frinds for me. Love from me. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Sei probabilmente impegnato ... | |
| |
292 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". I am bored for the moment, nothing happens. I... I am bored for the moment, nothing happens. I am sure it would be much more fun to hang out whit you!! I think you should come and work voluntary in Norway. I can show you all the beautiful not poluted nature..Anyway, I hope you have a good time, I miss you, especially in the evening, it had been lovely to be able to share my bed with you. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις io sono annoiato.. | |