Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 59241 - 59260 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 463 ••••• 2463 •••• 2863 ••• 2943 •• 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 •• 2983 ••• 3063 •••• 3463 •••••Επόμενη >>
18
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Don't become the apple
Don't become the apple
A reminder for the proverb the apple doesn't fall far from the tree

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Werde nicht zum Apfel!
Σλοβακικά Nebuď jablko
Τουρκικά Elma
297
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Γαλλικά Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Σερβικά Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Βουλγαρικά ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Ιταλικά Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Νορβηγικά Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
Ρωσικά Message for people who submit translations on the message field
Καταλανικά Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Τουρκικά Ã‡eviri Yapanlara Mesaj
Γερμανικά Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Βοσνιακά Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Ελληνικά Î¦Î±Î¯Î½ÎµÏ„Î±Î¹ πως υποβάλλετε ...
Πολωνικά Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
Σουηδικά Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Ουγγρικά Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
Αραβικά ØªÙ†Ø¨ÙŠÙ‡ للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Κινέζικα απλοποιημένα 致在信息栏里填写译文的译者
Ολλανδικά Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Σλοβακικά Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Δανέζικα Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Εβραϊκά ×”×•×“×¢×” לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Ινδονησιακά Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Ισλανδικά Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Φινλανδικά Ohje
Φαροϊκά Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Ρουμανικά Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Κροάτικα Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Ιαπωνέζικα メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Λιθουανικά Neteisingai pateikiate vertimus.
Τσέχικα Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Εσθονικά Juhis
Βρετονικά Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Φριζική Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Αλβανικά Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ουκρανικά ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Αφρικάαν Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Ιρλανδικά Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Χίντι उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Περσική γλώσσα پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Ταϊλανδέζικα ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Σλαβομακεδονικά ÐœÐ°ÐºÐµÐ´Ð¾Ð½ÑÐºÐ¸
Εσπεράντο Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
594
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐŸÑ€ÐµÐ¼ÐµÑÑ‚Ð²Ð°Ð½ÐµÑ‚Ð¾ 2008
Πορτογαλικά Βραζιλίας A mudança de 2008
Σουηδικά Flytten 2008
Γαλλικά Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Ουγγρικά Költözés 2008
Σερβικά Zdravo! Cucumis je promenio server.
Ισπανικά La mudanza de 2008
Ρωσικά Ð’ÑÑƒÐ¿Ð°Ñ в 2008
Νορβηγικά Flytting 2008
Ελληνικά Î“ÎµÎ¹Î± σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Πολωνικά Przeniesienie 2008
Κινέζικα απλοποιημένα 即将到来的2008
Γερμανικά Umzug 2008
Ιταλικά Lo spostamento effettuato nel 2008
Εσπεράντο La translokiĝo je 2008
Καταλανικά El moviment 2008
Ολλανδικά Cucumis verhuist naar nieuwe server
Κινέζικα 即將到來的2008
Ουκρανικά Ð’ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‡Ð¸ в 2008
Πορτογαλικά A mudança de 2008
Σλοβακικά 2008 v pohybe
Δανέζικα Flytning 2008
Εβραϊκά ×”×ž×¢×‘×¨ 2008
Ρουμανικά Mutarea din 2008
Αραβικά ØªØ­Ø±Ùƒ سنة 2008
Τσέχικα Premisteni provedene v 2008
Κροάτικα Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Τουρκικά 2008'e Hareket
Λιθουανικά Sveiki! Cucumis persikÄ—lÄ— į naujÄ… serverį.
Κουρδικά Ber Bi 2008ê
Αλβανικά Zhvendosje 2008
Κορεάτικα 이사 2008
Περσική γλώσσα اسباب‌کشی 2008
38
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Dadle un besote a Leonidas por ayudarme siempre
Dadle un besote a Leonidas por ayudarme siempre

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î”ÏŽÏƒÏ„Îµ του ένα φιλάκι του Λεωνίδα επειδή με βοηθάει πάντα
102
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î˜Î•Î• Δωσ'μου τη γαλήνη να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω
Περσική γλώσσα خدا یا
41
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά eimai elefetro pouli kai de dino logargiasmo pou...
eimai elefetro pouli kai de dino logargiasmo pou pao

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά jag är fri som en fÃ¥gel och behöver inte tala om var jag gÃ¥r
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά xero oti esi ke ego exome ena
xero oti esi ke ego exome ena

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά jag vet att du och jag har en
15
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά my name is krishna
my name is krishna
how to say that my name is krishna in gujrati?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά me llamo Krishna
Ρωσικά Ð¼ÐµÐ½Ñ зовут кришна
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά yaÅŸasın...
yaşasın bağımsız kosova

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά Å½ivelo nezavisno Kosovo
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά tesekkür ederim yorumun için
tesekkür ederim yorumun için

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά zahvaljujem ti se za komentar
37
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je t'aime de tout mon coeur petite thailandaise.
Je t'aime de tout mon coeur petite thailandaise.
PAS de mot ambigus
---------------------------------
I edited "petit" with "petite"(female gender)
(03/17/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐžÐ±Ð¸Ñ‡Ð°Ð¼ те с цялото си сърце, малка тайландке.
63
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Hola, yo estoy bien gracias.
Hola, yo estoy bien gracias, y tú ¿cómo estás? Yo vivo en Santa Cruz - Bolivia
Diacritics edited <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ¹,аз съм добре, благодаря.
Αραβικά Ø³Ù„Ø§Ù…ØŒ أنا بخير شكرا.
775
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά This series that is named "message of freedom"...
This series that is named "message of freedom" and is being offered to my beloved readers, contains poems that this writer has written from 1329 till 1356, in the light of the events that were related to the struggle of many impoverished countries and their fight against the colonizing powers in the world and their politics, and their problems walking the path of independence and defining their own destiny.This work is the child of (the result of) the compassion I felt for the human condition of those nations that were driven weary and exhusted under the ruling of the foreign super powers and finally rose to their feet with national uprisings, in the freedom fight with the impoverishers and finally tasted triumph; yet some of them (nations) even after winning their freedom, are still not immune from the lies and deceipts of this much hated policy (impovershment and colonizing by the western powers).
I edited one typo ; "colonizng">>>"colonizing"(01/03/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Denna serie som heter "frihetens meddelande"
Κινέζικα απλοποιημένα 这个被命名为“自由启示录”的系列……
Κινέζικα 我親愛的讀者們,請允許我向你們推出這個名為“自由啟示錄”的系列書籍……
<< Προηγούμενη•••••• 463 ••••• 2463 •••• 2863 ••• 2943 •• 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 •• 2983 ••• 3063 •••• 3463 •••••Επόμενη >>