410 Γλώσσα πηγής OÄžUL; insan vardır, Safak vaktinde doÄŸar,gün... OÄžUL; insan vardır, Safak vaktinde doÄŸar,gün batarken ölür! unutma ki dünya sandığın kadar büyük deÄŸildir! iki parlak günese aldanıp,sonrada karda,ayazda kavrulup gitme! Güçlüsün akıllısın söz sahibisin!ama;bunları nerede,nasıl kullanacağını bilemezsen,sabah rüzgarında savrulup gidersin! öfken ve benligin bir olup aklını yener!daima sabırlı,sebatlı ve iradene sahip olasın!azminden dönme! çıktığın yolu,tasıyacağın yükü iyi bil! her icin gereÄŸini vaktinde yap!Açık sözlü ol! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις SON; there is a person, who is born at dawn Er is iemand, die geboren is bij dageraad.. | |
396 Γλώσσα πηγής Postovani korisnice, Zelimo da Vas obavestimo o... Postovani korisnice, Zelimo da Vas obavestimo o promenama koje su nastale u procesu uplata novih paketa za SBB kablovski Internet.
Molimo Vas da prilikom uplate paketa preko racuna (u posti ili banci), koristite sledecu proceduru: - U pozivu na broj obavezno stavite Vas ID broj, koji glasi 101333555, a iza njega spojeno u nastavku tekucu godinu i mesec. Primera radi, ukoliko zelite da uplatite paket u tekucem mesecu, poziv na broj treba da glasi
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Cher client,... | |
| |
| |
| |
| |
247 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". se eu fosse um anjo descansaria aos pés se eu fosse um anjo descansaria aos pés do teu leito sagrado e quando tu adormecesses somente eu colocaria no teu rosto sorrisos ternos e meigos, voaria a teu lado perfumando com sândalo o teu caminho, segredava ao teu ouvido ternas canções ouviria atentamente os teus lábios soltarem um belo sorriso. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dacă aÅŸ fi un înger | |
| |
| |
| |
11 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Unza Unza Time Unza Unza Time Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Le Temps Du Unza Unza | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
331 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". A minha sugestão é que quando você for trabalhar... A minha sugestão é que quando você for trabalhar no escritório que você use uma saia , uma blusa e sapato. Quando você sair do escritório e for a praia você pode usar um shorts,uma camiseta e um tênis (ou talvez um chinelo) Quando sair para jantar com seus colegas de trabalho use jeans, uma blusa ou (uma camiseta)e talvez botas. E não esqueça de levar roupas para mergulho já que voçê ficara por 3 meses. britânico Ολοκληρωμένες μεταφράσεις When you will go work, my suggestion is... | |
| |
59 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo... ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo je zemëruar blero kthe sms vorrei sapere il significato di quel testo
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Diacritics added/Inulek (10/05) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις sms sms | |