Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γερμανικά - Os noivos agradecem a presençaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Σπίτι/Οικογένεια | Os noivos agradecem a presença | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Os noivos agradecem a presença |
|
| Die Verlobten danken für die Anwesenheit | | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Die Verlobten danken für die Anwesenheit |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 29 Οκτώβριος 2007 15:30
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Οκτώβριος 2007 13:17 | | | shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)
CC: anabela_fernandes | | | 29 Οκτώβριος 2007 14:58 | | | |
|
|