415 Γλώσσα πηγής In Principle #26: Acknowledge Your Positive In Principle #26: Acknowledge Your Positive Past, I said that research shows over and over again the more you acknowledge your past successes, the more confident you'll become in taking on new challenges and successfully accomplishing them. That's what successful people do.They confidently seek out and accept new opportunities for advancement because they have the confidence of a lifetime of much smaller achievements.Have YOU made a list of the successes you've achieved in your life? c'est un accompagnement pour un travail personnel Ολοκληρωμένες μεταφράσεις En principe #26: Reconnaissez Votre Passé Positif | |
178 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta... Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta benasbali eih. W ma atmana men a3mak rou7i, an yodfe2ouna al 7ob be7arara la yantafe2 lahibouha ila al abad. W ataman an a3ish ma3ak kol 7ayati... Bonjour, ceci est un message que j'ai reçu de mon amie (francophone) et sur un portable français.. J'ai recopié fidèlement tout le texte avec les "3" etc qui remplacent j'imagine des caractères arabes mais je ne sais s'il s'agit d'un extrait de chanson ou d'un message personnel. Dans ce dernier cas il se peut que ce ne soit pas tout à fait correct aussi je vous saurai gré de mettre la traduction la plus proche de ce que la personne a voulu dire. Je vous remercie. IF YOU TRANSLATE IT IN ENGLISH, PLEASE USE UK ENGLISH. THANK YOU Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ..Tu es mon ange ... You are my Angel, there is no word can describe what do you mean for me | |
| |
| |
| |
| |
432 Γλώσσα πηγής Citação de Einstein "O culto aos indivÃduos sempre é, em minha opinião, injustificado. Na verdade, a natureza distribui seus bens desigualmente entre seus filhos, mas, graças a Deus, há muitos bem dotados, e eu estou plenamente convencido de que eles levam vidas tranqüilas e discretas. A mim parece injusto e mesmo de mau gosto escolher alguns para admiração ilimitada, atribuindo a eles poderes sobre-humanos de mente e personalidade." Albert Einstein, após visitar os EEUU pela 1ª vez. Retirado do livro Viajando com o cérebro de Einstein, LEIA. English name of the book: THE BIZARRE ODYSSEY OF EINSTEIN'S BRAIN. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Einstein's Quotings Citation d'Einstein Citazione di Einstein Cita de Einstein Einstein'dan Alıntılar | |
| |
| |
| |
68 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ليس الاعجاز ليس الاعجاز ان تصنع ال٠صديق ÙÙŠ السّنة بل الاعجاز ان تصنع صديقا لال٠سنة francais de france Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ce n'est pas un miracle | |
| |
| |
| |
| |
29 Γλώσσα πηγής in questo corpo scorre sangue italico in questo corpo scorre sangue italico vi chiedo aiuto percchè ho bisogno di questa traduzione per un tatuaggio ma da alcuni amici mi sono state fatte 2 traduzioni diverse: 1) sanguinem italicum in hoc corpore fluit 2) sanguis italicus in hoc corpore fluit.
quale è quella corretta (ammesso che ci sia)?
considerando che la frase và su 2 righe e vorrei mettere in risalto quindi le prime o le ultime 2 parole dovrebbero essere sangue italico. ringrazio anticipatemente Tommy Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Sanguis Italicus in hoc corpore fluit | |
| |
56 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". "Quo quis ex culpa damnun sentit, no intelligitur... "Quo quis ex culpa damnun sentit, no intelligitur damnun sentire." Eu encontrei essa frase em um texto jurÃdico, tentei achar a trdução na google, porem não encontrei. Se vocês puderem me ajudar, obrigada Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Se alguém | |