Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Εσπεράντο - Juntas para sempreΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Λέξη - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Juntas para sempre | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Escolha de frase/palavra para tatuagem.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
| | ΜετάφρασηΕσπεράντο Μεταφράστηκε από goncin | Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο
Kunaj por ĉiam. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "Kunigxataj" estas sensenca vorto pro la kunigo de maltransitiviga sufikso "igx" kaj la pasiva sufikso "at". "Kunaj" havas la necesan signifon.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 20 Ιούλιος 2010 21:03
|