Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - Juntas para sempreПоточний статус Переклад
Категорія Слово - Кохання / Дружба Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Juntas para sempre | Пояснення стосовно перекладу | Escolha de frase/palavra para tatuagem.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
| | ПерекладЕсперанто Переклад зроблено goncin | Мова, якою перекладати: Есперанто
Kunaj por ĉiam. | Пояснення стосовно перекладу | "Kunigxataj" estas sensenca vorto pro la kunigo de maltransitiviga sufikso "igx" kaj la pasiva sufikso "at". "Kunaj" havas la necesan signifon.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
Затверджено Bamsa - 20 Липня 2010 21:03
|