Prevod - Portugalski brazilski-Esperanto - Juntas para sempreTrenutni status Prevod
Kategorija Reč - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Juntas para sempre | | Escolha de frase/palavra para tatuagem.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
| | | Željeni jezik: Esperanto
Kunaj por ĉiam. | | "Kunigxataj" estas sensenca vorto pro la kunigo de maltransitiviga sufikso "igx" kaj la pasiva sufikso "at". "Kunaj" havas la necesan signifon.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
Poslednja provera i obrada od Bamsa - 20 Juli 2010 21:03
|