Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Juntas para sempre

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiKreikkaEsperantoHollantiTurkkiHepreaKatalaani

Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Juntas para sempre
Teksti
Lähettäjä Nayara_Men
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Juntas para sempre
Huomioita käännöksestä
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Otsikko
Kunaj por ĉiam
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

Kunaj por ĉiam.
Huomioita käännöksestä
"Kunigxataj" estas sensenca vorto pro la kunigo de maltransitiviga sufikso "igx" kaj la pasiva sufikso "at". "Kunaj" havas la necesan signifon.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bamsa - 20 Heinäkuu 2010 21:03