Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Ben de 01.05.1978 mayıs ayı doÄŸumluyum. ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Ben de 01.05.1978 mayıs ayı doÄŸumluyum. ... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ben de 01.05.1978 mayıs ayı doğumluyum. Aynı ay doğmuşuz çook güzel sevindim. Boğa Burcusun!.. yani taurus |
|
| Ich bin auch am 01.05.1978 geboren. | ΜετάφρασηΓερμανικά Μεταφράστηκε από kafetzou | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich bin auch am 01.05.1978 geboren. Wir sind im selben Monat geboren. Wie schöön. Ich bin froh darüber. Du bist Stier als Sternzeichen! ... also taurus |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 4 Μάϊ 2008 18:03
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Απρίλιος 2008 18:32 | | | Ich bin auch am 1.05.1978 May geboren.
Wir sind im selben Monat geboren.Sehhrrr schön,ich habe mich gefreut.
Du bist Stier als Sternzeichen..also tarus | | | 1 Μάϊ 2008 06:48 | | | Danke - ich habe's korrigiert. |
|
|