ترجمه - ترکی-آلمانی - Ben de 01.05.1978 mayıs ayı doÄŸumluyum. ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ben de 01.05.1978 mayıs ayı doÄŸumluyum. ... | | زبان مبداء: ترکی
Ben de 01.05.1978 mayıs ayı doğumluyum. Aynı ay doğmuşuz çook güzel sevindim. Boğa Burcusun!.. yani taurus |
|
| Ich bin auch am 01.05.1978 geboren. | | زبان مقصد: آلمانی
Ich bin auch am 01.05.1978 geboren. Wir sind im selben Monat geboren. Wie schöön. Ich bin froh darüber. Du bist Stier als Sternzeichen! ... also taurus |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 4 می 2008 18:03
آخرین پیامها | | | | | 30 آوریل 2008 18:32 | | | Ich bin auch am 1.05.1978 May geboren.
Wir sind im selben Monat geboren.Sehhrrr schön,ich habe mich gefreut.
Du bist Stier als Sternzeichen..also tarus | | | 1 می 2008 06:48 | | | Danke - ich habe's korrigiert. |
|
|