Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - 7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat - Σπορ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από catarina campos
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina
tirmanan bir Turku goren Portekizli biri polise ne der

τίτλος
O que um Português que
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Angelus
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O que um Português que, em 7 de Junho vendo um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polícia?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 20 Μάϊ 2008 06:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Μάϊ 2008 06:08

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Mudei o vê para vendo, assim fica de mais fácil assimilação (de outra forma, seria necessário uma conjunção).

O que um Português que, em 7 de Junho vê um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polícia?