Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית ברזילאית - 7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתספרדית

קטגוריה צ'אט - ספורט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
טקסט
נשלח על ידי catarina campos
שפת המקור: טורקית

7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina
tirmanan bir Turku goren Portekizli biri polise ne der

שם
O que um Português que
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

O que um Português que, em 7 de Junho vendo um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polícia?
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 20 מאי 2008 06:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 מאי 2008 06:08

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Mudei o vê para vendo, assim fica de mais fácil assimilação (de outra forma, seria necessário uma conjunção).

O que um Português que, em 7 de Junho vê um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polícia?