Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Portugués brasileño - 7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Deportes
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Texto
Propuesto por
catarina campos
Idioma de origen: Turco
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina
tirmanan bir Turku goren Portekizli biri polise ne der
Título
O que um Português que
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño
O que um Português que, em 7 de Junho vendo um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polÃcia?
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 20 Mayo 2008 06:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Mayo 2008 06:08
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Mudei o vê para vendo, assim fica de mais fácil assimilação (de outra forma, seria necessário uma conjunção).
O que um Português que, em 7 de Junho
vê
um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polÃcia?