Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Португальська (Бразилія) - 7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаІспанська

Категорія Чат - Спорт

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina...
Текст
Публікацію зроблено catarina campos
Мова оригіналу: Турецька

7 Haziranda Cenova Stadyumunun dis duvarina
tirmanan bir Turku goren Portekizli biri polise ne der

Заголовок
O que um Português que
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

O que um Português que, em 7 de Junho vendo um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polícia?
Затверджено casper tavernello - 20 Травня 2008 06:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Травня 2008 06:08

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Mudei o vê para vendo, assim fica de mais fácil assimilação (de outra forma, seria necessário uma conjunção).

O que um Português que, em 7 de Junho vê um Turco escalando o muro externo do estádio de Genebra, diz à polícia?