Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Ολλανδικά - gEEN IDEE
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
gEEN IDEE
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Aimee louise
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Ne trazi je sine, rece majka moja! Ne diraj u njenu zapocetu srecu,jer ona je sine nocas isprosena ne donosi jensen njenom prolecu
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
vAN SERVISCH NAAR HET NEDERLANDS
τίτλος
Geen Idee
Μετάφραση
Ολλανδικά
Μεταφράστηκε από
Sofija_86
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Zoek haar niet meer mijn zoon, zei mij moeder! Vroet niet in haar prille geluk, want zij mijn zoon is vanacht gehuwd, breng geen herfst in haar lente.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Martijn
- 8 Ιούνιος 2008 11:20