Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Голландська - gEEN IDEE
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
gEEN IDEE
Текст
Публікацію зроблено
Aimee louise
Мова оригіналу: Сербська
Ne trazi je sine, rece majka moja! Ne diraj u njenu zapocetu srecu,jer ona je sine nocas isprosena ne donosi jensen njenom prolecu
Пояснення стосовно перекладу
vAN SERVISCH NAAR HET NEDERLANDS
Заголовок
Geen Idee
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
Sofija_86
Мова, якою перекладати: Голландська
Zoek haar niet meer mijn zoon, zei mij moeder! Vroet niet in haar prille geluk, want zij mijn zoon is vanacht gehuwd, breng geen herfst in haar lente.
Затверджено
Martijn
- 8 Червня 2008 11:20